Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Литовська-Англійська - as nesuprantu gerai anlu kalbos.man sunku tau...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛитовськаАнглійськаКитайськаФранцузькаШведська

Категорія Наука - Новини / Поточні події

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
as nesuprantu gerai anlu kalbos.man sunku tau...
Текст
Публікацію зроблено laima
Мова оригіналу: Литовська

as nesuprantu gerai anlu kalbos.man sunku tau parasyti.as esu newedusi,bet esu jau susitzadejusi,nepyk kad tau kartais nesamoniu prirasau.
Пояснення стосовно перекладу
as prasau isversti i anglu kalba

Заголовок
I don't understand English well
Переклад
Англійська

Переклад зроблено ollka
Мова, якою перекладати: Англійська

I don't understand English well. It's difficult for me to write to you. I am not married, but I am engaged. I'm sorry I sometimes write nonsense to you.
Затверджено lilian canale - 17 Квітня 2008 17:58





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

28 Січня 2009 17:02

Laimute roze
Кількість повідомлень: 1
Mano tecio vardas evaldas jis kartu su visa mano seima gyvena kauno rajone garliavioje liepu gatveje