Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Lituà-Anglès - as nesuprantu gerai anlu kalbos.man sunku tau...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LituàAnglèsXinèsFrancèsSuec

Categoria Frase - Noticies / Assumptes actuals

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
as nesuprantu gerai anlu kalbos.man sunku tau...
Text
Enviat per laima
Idioma orígen: Lituà

as nesuprantu gerai anlu kalbos.man sunku tau parasyti.as esu newedusi,bet esu jau susitzadejusi,nepyk kad tau kartais nesamoniu prirasau.
Notes sobre la traducció
as prasau isversti i anglu kalba

Títol
I don't understand English well
Traducció
Anglès

Traduït per ollka
Idioma destí: Anglès

I don't understand English well. It's difficult for me to write to you. I am not married, but I am engaged. I'm sorry I sometimes write nonsense to you.
Darrera validació o edició per lilian canale - 17 Abril 2008 17:58





Darrer missatge

Autor
Missatge

28 Gener 2009 17:02

Laimute roze
Nombre de missatges: 1
Mano tecio vardas evaldas jis kartu su visa mano seima gyvena kauno rajone garliavioje liepu gatveje