Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Перська-Англійська - Ú©Ù…ÛŒ استراحت کن، تجدید قوا کن، خستگی در Ú©Ù†.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПерськаАнглійська

Категорія Щоденне життя

Заголовок
کمی استراحت کن، تجدید قوا کن، خستگی در کن.
Текст
Публікацію зроблено Dariush24
Мова оригіналу: Перська

کمی استراحت کن، تجدید قوا کن، خستگی در کن.
Пояснення стосовно перекладу
American English, Saudi Arabic

Заголовок
Get some rest, refreshment, take a ...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Edison11
Мова, якою перекладати: Англійська

Get some rest, refreshment, take a break.



Затверджено lilian canale - 26 Травня 2014 13:08





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

25 Травня 2014 09:10

salimworld
Кількість повідомлень: 248
نظر شما چیست که به جای reinforcement بگوییم refreshment?

25 Травня 2014 17:14

Dariush24
Кількість повідомлень: 2
کاملاً موافقم

25 Травня 2014 17:27

Dariush24
Кількість повідомлень: 2
I think we'd better use refreshment instead of reinforcement.