Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Farsi-Persan-Anglais - کمی استراحت کن، تجدید قوا کن، خستگی در کن.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Farsi-PersanAnglais

Catégorie Vie quotidienne

Titre
کمی استراحت کن، تجدید قوا کن، خستگی در کن.
Texte
Proposé par Dariush24
Langue de départ: Farsi-Persan

کمی استراحت کن، تجدید قوا کن، خستگی در کن.
Commentaires pour la traduction
American English, Saudi Arabic

Titre
Get some rest, refreshment, take a ...
Traduction
Anglais

Traduit par Edison11
Langue d'arrivée: Anglais

Get some rest, refreshment, take a break.



Dernière édition ou validation par lilian canale - 26 Mai 2014 13:08





Derniers messages

Auteur
Message

25 Mai 2014 09:10

salimworld
Nombre de messages: 248
نظر شما چیست که به جای reinforcement بگوییم refreshment?

25 Mai 2014 17:14

Dariush24
Nombre de messages: 2
کاملاً موافقم

25 Mai 2014 17:27

Dariush24
Nombre de messages: 2
I think we'd better use refreshment instead of reinforcement.