Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Persa (farsi)-Inglês - Ú©Ù…ÛŒ استراحت کن، تجدید قوا کن، خستگی در Ú©Ù†.

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Persa (farsi)Inglês

Categoria Cotidiano

Título
کمی استراحت کن، تجدید قوا کن، خستگی در کن.
Texto
Enviado por Dariush24
Idioma de origem: Persa (farsi)

کمی استراحت کن، تجدید قوا کن، خستگی در کن.
Notas sobre a tradução
American English, Saudi Arabic

Título
Get some rest, refreshment, take a ...
Tradução
Inglês

Traduzido por Edison11
Idioma alvo: Inglês

Get some rest, refreshment, take a break.



Último validado ou editado por lilian canale - 26 Maio 2014 13:08





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

25 Maio 2014 09:10

salimworld
Número de Mensagens: 248
نظر شما چیست که به جای reinforcement بگوییم refreshment?

25 Maio 2014 17:14

Dariush24
Número de Mensagens: 2
کاملاً موافقم

25 Maio 2014 17:27

Dariush24
Número de Mensagens: 2
I think we'd better use refreshment instead of reinforcement.