Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Persisk-Engelsk - کمی استراحت کن، تجدید قوا کن، خستگی در کن.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PersiskEngelsk

Kategori Dagligliv

Tittel
کمی استراحت کن، تجدید قوا کن، خستگی در کن.
Tekst
Skrevet av Dariush24
Kildespråk: Persisk

کمی استراحت کن، تجدید قوا کن، خستگی در کن.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
American English, Saudi Arabic

Tittel
Get some rest, refreshment, take a ...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Edison11
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Get some rest, refreshment, take a break.



Senest vurdert og redigert av lilian canale - 26 Mai 2014 13:08





Siste Innlegg

Av
Innlegg

25 Mai 2014 09:10

salimworld
Antall Innlegg: 248
نظر شما چیست که به جای reinforcement بگوییم refreshment?

25 Mai 2014 17:14

Dariush24
Antall Innlegg: 2
کاملاً موافقم

25 Mai 2014 17:27

Dariush24
Antall Innlegg: 2
I think we'd better use refreshment instead of reinforcement.