Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Болгарська - grupa

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаБолгарська

Категорія Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
grupa
Текст
Публікацію зроблено monikata_23
Мова оригіналу: Турецька

Bana çok gördüğün askı sen ellere ver...terkedişin ılk deil alışır gönlüm...hadi beni öldür beni unut hadi beni göm yalnızlığa, hadi bana hepsi yalan de beni bırakma...
Пояснення стосовно перекладу
<edit> "cok" with "çok" -as this is the way it reads in Turkish characters-, and set the text in meaning only, as it is lacking some of the Turkish diacritics</edit>

Заголовок
група
Переклад
Болгарська

Переклад зроблено karma77
Мова, якою перекладати: Болгарська

С любовта, която мен не ме дари ти я дай на друг. Изоставянето ти не е за първи път, сърцето ми ще свикне... Хайде убий ме, забрави ме, на самота ме обречи, кажи ми, че всичко е лъжа и не ме оставяй...
Затверджено ViaLuminosa - 23 Вересня 2010 21:49





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

23 Вересня 2010 16:32

monikata_23
Кількість повідомлень: 4
punktoaciyata i parvopisa s gavnite bukvi