Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Bulgarų - grupa

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųBulgarų

Kategorija Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
grupa
Tekstas
Pateikta monikata_23
Originalo kalba: Turkų

Bana çok gördüğün askı sen ellere ver...terkedişin ılk deil alışır gönlüm...hadi beni öldür beni unut hadi beni göm yalnızlığa, hadi bana hepsi yalan de beni bırakma...
Pastabos apie vertimą
<edit> "cok" with "çok" -as this is the way it reads in Turkish characters-, and set the text in meaning only, as it is lacking some of the Turkish diacritics</edit>

Pavadinimas
група
Vertimas
Bulgarų

Išvertė karma77
Kalba, į kurią verčiama: Bulgarų

С любовта, която мен не ме дари ти я дай на друг. Изоставянето ти не е за първи път, сърцето ми ще свикне... Хайде убий ме, забрави ме, на самота ме обречи, кажи ми, че всичко е лъжа и не ме оставяй...
Validated by ViaLuminosa - 23 rugsėjis 2010 21:49





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

23 rugsėjis 2010 16:32

monikata_23
Žinučių kiekis: 4
punktoaciyata i parvopisa s gavnite bukvi