Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-Bulgarian - grupa

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीBulgarian

Category Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
grupa
हरफ
monikata_23द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Bana çok gördüğün askı sen ellere ver...terkedişin ılk deil alışır gönlüm...hadi beni öldür beni unut hadi beni göm yalnızlığa, hadi bana hepsi yalan de beni bırakma...
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<edit> "cok" with "çok" -as this is the way it reads in Turkish characters-, and set the text in meaning only, as it is lacking some of the Turkish diacritics</edit>

शीर्षक
група
अनुबाद
Bulgarian

karma77द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Bulgarian

С любовта, която мен не ме дари ти я дай на друг. Изоставянето ти не е за първи път, сърцето ми ще свикне... Хайде убий ме, забрави ме, на самота ме обречи, кажи ми, че всичко е лъжа и не ме оставяй...
Validated by ViaLuminosa - 2010年 सेप्टेम्बर 23日 21:49





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 सेप्टेम्बर 23日 16:32

monikata_23
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4
punktoaciyata i parvopisa s gavnite bukvi