Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-保加利亚语 - grupa

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语保加利亚语

讨论区 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
grupa
正文
提交 monikata_23
源语言: 土耳其语

Bana çok gördüğün askı sen ellere ver...terkedişin ılk deil alışır gönlüm...hadi beni öldür beni unut hadi beni göm yalnızlığa, hadi bana hepsi yalan de beni bırakma...
给这篇翻译加备注
<edit> "cok" with "çok" -as this is the way it reads in Turkish characters-, and set the text in meaning only, as it is lacking some of the Turkish diacritics</edit>

标题
група
翻译
保加利亚语

翻译 karma77
目的语言: 保加利亚语

С любовта, която мен не ме дари ти я дай на друг. Изоставянето ти не е за първи път, сърцето ми ще свикне... Хайде убий ме, забрави ме, на самота ме обречи, кажи ми, че всичко е лъжа и не ме оставяй...
ViaLuminosa认可或编辑 - 2010年 九月 23日 21:49





最近发帖

作者
帖子

2010年 九月 23日 16:32

monikata_23
文章总计: 4
punktoaciyata i parvopisa s gavnite bukvi