Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Французька-Англійська - l'espoir

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаФранцузькаІталійськаНімецькаАнглійськаНорвезька

Заголовок
l'espoir
Текст
Публікацію зроблено galenaltas
Мова оригіналу: Французька Переклад зроблено ebrucan

L'espoir est la dernière méchanceté, car il prolonge la torture.
Les croyances en tant qu'ennemies de la vérité, sont encore plus dangereuses que les mensonges.
Celui qui aime les précipices devrait avoir des ailes.
Exister et lui appartenir est le sens de ma vie.
Si tu partais, je viendrais après toi.
Je suis resté prisonnier de toi.

Заголовок
Hope
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Tantine
Мова, якою перекладати: Англійська

Hope is the ultimate wickedness, since it prolongs the torture.
Beliefs, as enemies of the truth are even more dangerous than lies.
He who loves precipices should have wings.
Existing and belonging to him is the meaning of my life.
If you left, I would follow you.
I am still imprisoned by you.
Затверджено lilian canale - 6 Березня 2010 12:42