Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Francuski-Engleski - l'espoir

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiFrancuskiItalijanskiNemackiEngleskiNorveski

Natpis
l'espoir
Tekst
Podnet od galenaltas
Izvorni jezik: Francuski Preveo ebrucan

L'espoir est la dernière méchanceté, car il prolonge la torture.
Les croyances en tant qu'ennemies de la vérité, sont encore plus dangereuses que les mensonges.
Celui qui aime les précipices devrait avoir des ailes.
Exister et lui appartenir est le sens de ma vie.
Si tu partais, je viendrais après toi.
Je suis resté prisonnier de toi.

Natpis
Hope
Prevod
Engleski

Preveo Tantine
Željeni jezik: Engleski

Hope is the ultimate wickedness, since it prolongs the torture.
Beliefs, as enemies of the truth are even more dangerous than lies.
He who loves precipices should have wings.
Existing and belonging to him is the meaning of my life.
If you left, I would follow you.
I am still imprisoned by you.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 6 Mart 2010 12:42