Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - French-English - l'espoir

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishFrenchItalianGermanEnglishNorwegian

Title
l'espoir
Text
Submitted by galenaltas
Source language: French Translated by ebrucan

L'espoir est la dernière méchanceté, car il prolonge la torture.
Les croyances en tant qu'ennemies de la vérité, sont encore plus dangereuses que les mensonges.
Celui qui aime les précipices devrait avoir des ailes.
Exister et lui appartenir est le sens de ma vie.
Si tu partais, je viendrais après toi.
Je suis resté prisonnier de toi.

Title
Hope
Translation
English

Translated by Tantine
Target language: English

Hope is the ultimate wickedness, since it prolongs the torture.
Beliefs, as enemies of the truth are even more dangerous than lies.
He who loves precipices should have wings.
Existing and belonging to him is the meaning of my life.
If you left, I would follow you.
I am still imprisoned by you.
Last validated or edited by lilian canale - 6 March 2010 12:42