Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - A Felicidade mais do que uma benção, é uma...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)ІспанськаЛатинська

Категорія Наука

Заголовок
A Felicidade mais do que uma benção, é uma...
Текст
Публікацію зроблено Camila Thiari
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

A Felicidade mais do que uma benção, é uma conquista!

Заголовок
Letitia
Переклад
Латинська

Переклад зроблено Efylove
Мова, якою перекладати: Латинська

Letitia plus quam benedictio res expugnanda est.
Затверджено Aneta B. - 20 Вересня 2009 17:14





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

20 Вересня 2009 00:28

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Can I ask you a bridge for evaluation, Lilly?

CC: lilian canale

20 Вересня 2009 00:32

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
"Happiness, more than a blessing, is an achievement"

20 Вересня 2009 00:40

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Thank you!

20 Вересня 2009 00:48

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Efee, I would change the order to make the sentence more readable and one word --> PFP (because it says about FUTURE achievement):

Letitia plus res expugnata quam benedictio est.--> Letitia plus quam benedictio (res) expugnanda est.