Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Latina - A Felicidade mais do que uma benção, é uma...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEspanjaLatina

Kategoria Lause

Otsikko
A Felicidade mais do que uma benção, é uma...
Teksti
Lähettäjä Camila Thiari
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

A Felicidade mais do que uma benção, é uma conquista!

Otsikko
Letitia
Käännös
Latina

Kääntäjä Efylove
Kohdekieli: Latina

Letitia plus quam benedictio res expugnanda est.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Aneta B. - 20 Syyskuu 2009 17:14





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

20 Syyskuu 2009 00:28

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Can I ask you a bridge for evaluation, Lilly?

CC: lilian canale

20 Syyskuu 2009 00:32

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
"Happiness, more than a blessing, is an achievement"

20 Syyskuu 2009 00:40

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Thank you!

20 Syyskuu 2009 00:48

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Efee, I would change the order to make the sentence more readable and one word --> PFP (because it says about FUTURE achievement):

Letitia plus res expugnata quam benedictio est.--> Letitia plus quam benedictio (res) expugnanda est.