Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - ne olur benim olsan yaralarimi sarsan yalnizliktan kurtarsan

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаЛитовська

Категорія Нелітературна мова - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
ne olur benim olsan yaralarimi sarsan yalnizliktan kurtarsan
Текст
Публікацію зроблено sugery
Мова оригіналу: Турецька

ne olur benim olsan yaralarimi sarsan yalnizliktan kurtarsan

Заголовок
be mine
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Yolcu
Мова, якою перекладати: Англійська

What would it be like if you were mine, handled my pains and saved me from loneliness...?
Затверджено lilian canale - 28 Грудня 2008 23:29





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

27 Грудня 2008 22:12

cheesecake
Кількість повідомлень: 980
"ne olur benim olsan" soru sormaktan çok bir arzu, bir hayal dile getiriyor. bu sebeple "what would it be.." kalıbını çok doğru bulmadım

27 Грудня 2008 22:23

Yolcu
Кількість повідомлень: 152
ben de ama zaten sadece anlamla ilgili diyor, bunu birebir çevirecek kişiyi görmek istiyorum

28 Грудня 2008 00:52

sugery
Кількість повідомлень: 2
sorry i do not understand Turkish would u translate your mesages in engels?