Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - ne olur benim olsan yaralarimi sarsan yalnizliktan kurtarsan

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийЛитовский

Категория Разговорный - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
ne olur benim olsan yaralarimi sarsan yalnizliktan kurtarsan
Tекст
Добавлено sugery
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

ne olur benim olsan yaralarimi sarsan yalnizliktan kurtarsan

Статус
be mine
Перевод
Английский

Перевод сделан Yolcu
Язык, на который нужно перевести: Английский

What would it be like if you were mine, handled my pains and saved me from loneliness...?
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 28 Декабрь 2008 23:29





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

27 Декабрь 2008 22:12

cheesecake
Кол-во сообщений: 980
"ne olur benim olsan" soru sormaktan çok bir arzu, bir hayal dile getiriyor. bu sebeple "what would it be.." kalıbını çok doğru bulmadım

27 Декабрь 2008 22:23

Yolcu
Кол-во сообщений: 152
ben de ama zaten sadece anlamla ilgili diyor, bunu birebir çevirecek kişiyi görmek istiyorum

28 Декабрь 2008 00:52

sugery
Кол-во сообщений: 2
sorry i do not understand Turkish would u translate your mesages in engels?