Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - ne olur benim olsan yaralarimi sarsan yalnizliktan kurtarsan

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiLitvanski

Kategorija Kolokvijalan - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
ne olur benim olsan yaralarimi sarsan yalnizliktan kurtarsan
Tekst
Podnet od sugery
Izvorni jezik: Turski

ne olur benim olsan yaralarimi sarsan yalnizliktan kurtarsan

Natpis
be mine
Prevod
Engleski

Preveo Yolcu
Željeni jezik: Engleski

What would it be like if you were mine, handled my pains and saved me from loneliness...?
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 28 Decembar 2008 23:29





Poslednja poruka

Autor
Poruka

27 Decembar 2008 22:12

cheesecake
Broj poruka: 980
"ne olur benim olsan" soru sormaktan çok bir arzu, bir hayal dile getiriyor. bu sebeple "what would it be.." kalıbını çok doğru bulmadım

27 Decembar 2008 22:23

Yolcu
Broj poruka: 152
ben de ama zaten sadece anlamla ilgili diyor, bunu birebir çevirecek kişiyi görmek istiyorum

28 Decembar 2008 00:52

sugery
Broj poruka: 2
sorry i do not understand Turkish would u translate your mesages in engels?