Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Фінська - This is what is hardest: to close the open hand...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаФінська

Категорія Думки - Суспільство / Люди / Політика

Заголовок
This is what is hardest: to close the open hand...
Текст
Публікацію зроблено karzahh
Мова оригіналу: Англійська

This is what is hardest: to close the open hand because one loves.
Пояснення стосовно перекладу
Tämä lause on lainaus Friedrich Nietzschen sanonnoista. Haluaisin tietää mitä ko. filosofi tarkoittaa tällä sanonnalla.

Заголовок
Vaikeinta on tämä: sulkea avoin käsi
Переклад
Фінська

Переклад зроблено mikalaari
Мова, якою перекладати: Фінська

Vaikeinta on tämä: sulkea avoin käsi, koska rakastaa.
Пояснення стосовно перекладу
Nietzshe varmaan tarkoitti, että on vaikea kieltää mitään rakastamaltaan henkilöltä.
Затверджено Maribel - 23 Грудня 2008 13:09