Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Норвезька-Боснійська - Hei. jeg heter. Jeg bor i. Jeg er 17 Ã¥r, og gÃ¥r...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НорвезькаСербськаБоснійськаХорватська

Заголовок
Hei. jeg heter. Jeg bor i. Jeg er 17 år, og går...
Текст
Публікацію зроблено ista91
Мова оригіналу: Норвезька

Hei. jeg heter. Jeg bor i. Jeg er 17 år, og går på idrettsfag.

Заголовок
enesbeckovic
Переклад
Боснійська

Переклад зроблено enesbeckovic
Мова, якою перекладати: Боснійська

Zdravo. Ja se zovem.Ja zivim u. ja imam 17 godina, i bavim se gimnastikom.
Затверджено lakil - 31 Грудня 2008 18:47





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

19 Грудня 2008 03:13

Svarog
Кількість повідомлень: 16
idrettsfag means doing sports at school - idem na fizicko vaspitanje, not gimnastika/ in general

21 Грудня 2008 01:30

Gaga_86
Кількість повідомлень: 34
"fizicko vaspitanje" is the same in Serbian and Bosnian... I don't understand why it is "gimnastika" there...

26 Грудня 2008 16:48

Cinderella
Кількість повідомлень: 773
I agree with Gaga

30 Грудня 2008 12:54

maki_sindja
Кількість повідомлень: 1206
Me too.