Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Norueguês-Bósnio - Hei. jeg heter. Jeg bor i. Jeg er 17 Ã¥r, og gÃ¥r...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : NorueguêsSérvioBósnioCroata

Título
Hei. jeg heter. Jeg bor i. Jeg er 17 år, og går...
Texto
Enviado por ista91
Idioma de origem: Norueguês

Hei. jeg heter. Jeg bor i. Jeg er 17 år, og går på idrettsfag.

Título
enesbeckovic
Tradução
Bósnio

Traduzido por enesbeckovic
Idioma alvo: Bósnio

Zdravo. Ja se zovem.Ja zivim u. ja imam 17 godina, i bavim se gimnastikom.
Último validado ou editado por lakil - 31 Dezembro 2008 18:47





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

19 Dezembro 2008 03:13

Svarog
Número de Mensagens: 16
idrettsfag means doing sports at school - idem na fizicko vaspitanje, not gimnastika/ in general

21 Dezembro 2008 01:30

Gaga_86
Número de Mensagens: 34
"fizicko vaspitanje" is the same in Serbian and Bosnian... I don't understand why it is "gimnastika" there...

26 Dezembro 2008 16:48

Cinderella
Número de Mensagens: 773
I agree with Gaga

30 Dezembro 2008 12:54

maki_sindja
Número de Mensagens: 1206
Me too.