Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Νορβηγικά-Βοσνιακά - Hei. jeg heter. Jeg bor i. Jeg er 17 Ã¥r, og gÃ¥r...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΝορβηγικάΣερβικάΒοσνιακάΚροάτικα

τίτλος
Hei. jeg heter. Jeg bor i. Jeg er 17 år, og går...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ista91
Γλώσσα πηγής: Νορβηγικά

Hei. jeg heter. Jeg bor i. Jeg er 17 år, og går på idrettsfag.

τίτλος
enesbeckovic
Μετάφραση
Βοσνιακά

Μεταφράστηκε από enesbeckovic
Γλώσσα προορισμού: Βοσνιακά

Zdravo. Ja se zovem.Ja zivim u. ja imam 17 godina, i bavim se gimnastikom.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lakil - 31 Δεκέμβριος 2008 18:47





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

19 Δεκέμβριος 2008 03:13

Svarog
Αριθμός μηνυμάτων: 16
idrettsfag means doing sports at school - idem na fizicko vaspitanje, not gimnastika/ in general

21 Δεκέμβριος 2008 01:30

Gaga_86
Αριθμός μηνυμάτων: 34
"fizicko vaspitanje" is the same in Serbian and Bosnian... I don't understand why it is "gimnastika" there...

26 Δεκέμβριος 2008 16:48

Cinderella
Αριθμός μηνυμάτων: 773
I agree with Gaga

30 Δεκέμβριος 2008 12:54

maki_sindja
Αριθμός μηνυμάτων: 1206
Me too.