Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 노르웨이어-보스니아어 - Hei. jeg heter. Jeg bor i. Jeg er 17 Ã¥r, og gÃ¥r...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 노르웨이어세르비아어보스니아어크로아티아어

제목
Hei. jeg heter. Jeg bor i. Jeg er 17 år, og går...
본문
ista91에 의해서 게시됨
원문 언어: 노르웨이어

Hei. jeg heter. Jeg bor i. Jeg er 17 år, og går på idrettsfag.

제목
enesbeckovic
번역
보스니아어

enesbeckovic에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 보스니아어

Zdravo. Ja se zovem.Ja zivim u. ja imam 17 godina, i bavim se gimnastikom.
lakil에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 31일 18:47





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 12월 19일 03:13

Svarog
게시물 갯수: 16
idrettsfag means doing sports at school - idem na fizicko vaspitanje, not gimnastika/ in general

2008년 12월 21일 01:30

Gaga_86
게시물 갯수: 34
"fizicko vaspitanje" is the same in Serbian and Bosnian... I don't understand why it is "gimnastika" there...

2008년 12월 26일 16:48

Cinderella
게시물 갯수: 773
I agree with Gaga

2008년 12월 30일 12:54

maki_sindja
게시물 갯수: 1206
Me too.