Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Грецька-Англійська - ti adwnis????wwwww...ti kormi????na se xairetai...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаАнглійськаРумунськаІталійська

Категорія Чат - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
ti adwnis????wwwww...ti kormi????na se xairetai...
Текст
Публікацію зроблено pouffababy
Мова оригіналу: Грецька

ti adwnis????wwwww....ti kormi????na se xairetai auth pou se exei!!!!!

Заголовок
You are such a beauty???ooooh...what a body you have???
Переклад
Англійська

Переклад зроблено AspieBrain
Мова, якою перекладати: Англійська

You are such a beauty???ooooh...what a body you have??? May she who has your company, enjoys them all!!!!
Пояснення стосовно перекладу
I want to explain that the sentences "ti adwnis????" and "ti kormi???? " are incomplete sentences and as a complete sentence they would be "ti adwnis pou eisai????" and "ti kormi pou exeis????". My translation is based in the complete form and not the incomplete that makes sense in Greek but NOT in English.
Затверджено irini - 5 Жовтня 2008 21:50