Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Гръцки-Английски - ti adwnis????wwwww...ti kormi????na se xairetai...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиАнглийскиРумънскиИталиански

Категория Чат - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
ti adwnis????wwwww...ti kormi????na se xairetai...
Текст
Предоставено от pouffababy
Език, от който се превежда: Гръцки

ti adwnis????wwwww....ti kormi????na se xairetai auth pou se exei!!!!!

Заглавие
You are such a beauty???ooooh...what a body you have???
Превод
Английски

Преведено от AspieBrain
Желан език: Английски

You are such a beauty???ooooh...what a body you have??? May she who has your company, enjoys them all!!!!
Забележки за превода
I want to explain that the sentences "ti adwnis????" and "ti kormi???? " are incomplete sentences and as a complete sentence they would be "ti adwnis pou eisai????" and "ti kormi pou exeis????". My translation is based in the complete form and not the incomplete that makes sense in Greek but NOT in English.
За последен път се одобри от irini - 5 Октомври 2008 21:50