Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Engleski - ti adwnis????wwwww...ti kormi????na se xairetai...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiEngleskiRumunskiItalijanski

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
ti adwnis????wwwww...ti kormi????na se xairetai...
Tekst
Podnet od pouffababy
Izvorni jezik: Grcki

ti adwnis????wwwww....ti kormi????na se xairetai auth pou se exei!!!!!

Natpis
You are such a beauty???ooooh...what a body you have???
Prevod
Engleski

Preveo AspieBrain
Željeni jezik: Engleski

You are such a beauty???ooooh...what a body you have??? May she who has your company, enjoys them all!!!!
Napomene o prevodu
I want to explain that the sentences "ti adwnis????" and "ti kormi???? " are incomplete sentences and as a complete sentence they would be "ti adwnis pou eisai????" and "ti kormi pou exeis????". My translation is based in the complete form and not the incomplete that makes sense in Greek but NOT in English.
Poslednja provera i obrada od irini - 5 Oktobar 2008 21:50