Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-Английский - ti adwnis????wwwww...ti kormi????na se xairetai...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийАнглийскийРумынскийИтальянский

Категория Чат - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
ti adwnis????wwwww...ti kormi????na se xairetai...
Tекст
Добавлено pouffababy
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

ti adwnis????wwwww....ti kormi????na se xairetai auth pou se exei!!!!!

Статус
You are such a beauty???ooooh...what a body you have???
Перевод
Английский

Перевод сделан AspieBrain
Язык, на который нужно перевести: Английский

You are such a beauty???ooooh...what a body you have??? May she who has your company, enjoys them all!!!!
Комментарии для переводчика
I want to explain that the sentences "ti adwnis????" and "ti kormi???? " are incomplete sentences and as a complete sentence they would be "ti adwnis pou eisai????" and "ti kormi pou exeis????". My translation is based in the complete form and not the incomplete that makes sense in Greek but NOT in English.
Последнее изменение было внесено пользователем irini - 5 Октябрь 2008 21:50