Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית-אנגלית - ti adwnis????wwwww...ti kormi????na se xairetai...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתאנגליתרומניתאיטלקית

קטגוריה צ'אט - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
ti adwnis????wwwww...ti kormi????na se xairetai...
טקסט
נשלח על ידי pouffababy
שפת המקור: יוונית

ti adwnis????wwwww....ti kormi????na se xairetai auth pou se exei!!!!!

שם
You are such a beauty???ooooh...what a body you have???
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי AspieBrain
שפת המטרה: אנגלית

You are such a beauty???ooooh...what a body you have??? May she who has your company, enjoys them all!!!!
הערות לגבי התרגום
I want to explain that the sentences "ti adwnis????" and "ti kormi???? " are incomplete sentences and as a complete sentence they would be "ti adwnis pou eisai????" and "ti kormi pou exeis????". My translation is based in the complete form and not the incomplete that makes sense in Greek but NOT in English.
אושר לאחרונה ע"י irini - 5 אוקטובר 2008 21:50