Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Grekiska-Engelska - ti adwnis????wwwww...ti kormi????na se xairetai...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaEngelskaRumänskaItalienska

Kategori Chat - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
ti adwnis????wwwww...ti kormi????na se xairetai...
Text
Tillagd av pouffababy
Källspråk: Grekiska

ti adwnis????wwwww....ti kormi????na se xairetai auth pou se exei!!!!!

Titel
You are such a beauty???ooooh...what a body you have???
Översättning
Engelska

Översatt av AspieBrain
Språket som det ska översättas till: Engelska

You are such a beauty???ooooh...what a body you have??? May she who has your company, enjoys them all!!!!
Anmärkningar avseende översättningen
I want to explain that the sentences "ti adwnis????" and "ti kormi???? " are incomplete sentences and as a complete sentence they would be "ti adwnis pou eisai????" and "ti kormi pou exeis????". My translation is based in the complete form and not the incomplete that makes sense in Greek but NOT in English.
Senast granskad eller redigerad av irini - 5 Oktober 2008 21:50