Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська-Японська - a mais longa viagem começa com um único passo

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПортугальськаІспанськаЕсперантоКитайська спрощенаПерськаАрабськаЯпонськаЛатинськаДавньоєврейськаФранцузькаІталійськаАнглійськаНімецькаКорейська

Категорія Думки

Заголовок
a mais longa viagem começa com um único passo
Текст
Публікацію зроблено silvissima
Мова оригіналу: Португальська

a mais longa viagem começa com um único passo
Пояснення стосовно перекладу
seria possível traduzir este texto para ARAMAICO? obrigada.

Заголовок
今までにない長旅がたった一歩で始まる。
Переклад
Японська

Переклад зроблено ミハイル
Мова, якою перекладати: Японська

最も長い旅がたった一歩から始まる。
Пояснення стосовно перекладу
最も長い旅がたった一歩で始まる。[

最も=MOST
長い=LONG
最も長い=MOST LONGEST
æ—…=Journey
たった=ONLY
一歩=Um unico passo
が始まる=Starts,will start
Затверджено Polar Bear - 11 Жовтня 2008 16:58