Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Portugees-Japans - a mais longa viagem começa com um único passo

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PortugeesSpaansEsperantoVereenvoudigd ChineesPerzischArabischJapansLatijnHebreeuwsFransItaliaansEngelsDuitsKoreaans

Categorie Gedachten

Titel
a mais longa viagem começa com um único passo
Tekst
Opgestuurd door silvissima
Uitgangs-taal: Portugees

a mais longa viagem começa com um único passo
Details voor de vertaling
seria possível traduzir este texto para ARAMAICO? obrigada.

Titel
今までにない長旅がたった一歩で始まる。
Vertaling
Japans

Vertaald door ミハイル
Doel-taal: Japans

最も長い旅がたった一歩から始まる。
Details voor de vertaling
最も長い旅がたった一歩で始まる。[

最も=MOST
長い=LONG
最も長い=MOST LONGEST
æ—…=Journey
たった=ONLY
一歩=Um unico passo
が始まる=Starts,will start
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Polar Bear - 11 oktober 2008 16:58