Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Італійська - Jag ville aldrig förstÃ¥ detta sprÃ¥k, men jag kan ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаАнглійськаСербськаІталійськаБоснійськаНімецькаХорватська

Категорія Поезія

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan ...
Текст
Публікацію зроблено luca822
Мова оригіналу: Шведська

Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan säga: jag älskar dig, mitt hjärta är brustet.
Пояснення стосовно перекладу
Edits done by pias 080818.

Before edits: "jag vilja aldrig begripa detta språk,men jag kanna yttra jag i älska,min hjärta bruten"

Заголовок
Non ho mai...
Переклад
Італійська

Переклад зроблено ali84
Мова, якою перекладати: Італійська

Non ho mai voluto capire questa lingua, ma posso dire: ti amo, il mio cuore è rotto.
Затверджено Ricciodimare - 29 Серпня 2008 14:35