Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Italiană - Jag ville aldrig förstÃ¥ detta sprÃ¥k, men jag kan ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăEnglezăSârbăItalianăBosniacGermanăCroată

Categorie Poezie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan ...
Text
Înscris de luca822
Limba sursă: Suedeză

Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan säga: jag älskar dig, mitt hjärta är brustet.
Observaţii despre traducere
Edits done by pias 080818.

Before edits: "jag vilja aldrig begripa detta språk,men jag kanna yttra jag i älska,min hjärta bruten"

Titlu
Non ho mai...
Traducerea
Italiană

Tradus de ali84
Limba ţintă: Italiană

Non ho mai voluto capire questa lingua, ma posso dire: ti amo, il mio cuore è rotto.
Validat sau editat ultima dată de către Ricciodimare - 29 August 2008 14:35