Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Литовська-Англійська - AÅ¡ negaliu jums apmoketi uz naujus langus. Seni...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛитовськаАнглійська

Категорія Бізнес / Робота

Заголовок
AÅ¡ negaliu jums apmoketi uz naujus langus. Seni...
Текст
Публікацію зроблено mike1969
Мова оригіналу: Литовська

Aš negaliu jums apmoketi uz naujus langus. Seni langai buvo viengubi. Pastoviai rasodavo, ant palanges budavo visą laiką vanduo. Pastoviai reikejo valyti pelėsius. Jei jus negalite atidaryti langu, tai tik aplinkui lango perpjaukite silikoną ir jie lengvai atsidarys. Silikona uztepiau, nes pute per plisius vejas. Jūsų senas elektrinis šildymas visai neaktyvus. Aš išdaziau jums kambary, koridoriu, palanges ir jūs iki šiol nepatenkintas.
Пояснення стосовно перекладу
silikonas-mastic

Заголовок
I cannot pay for your new windows.
Переклад
Англійська

Переклад зроблено ollka
Мова, якою перекладати: Англійська

I cannot pay for your new windows. The old ones were single. They kept steaming over, and the windowsills were always wet. I always needed to clean away the mold. If you can't open the windows, just cut out the mastic around them and they will open easily. I put the mastic on because the wind was blowing in through the gaps. Your old electric heating is not working at all. I painted the room, the hall, and the windowsills for you, and you're still not happy.
Затверджено lilian canale - 2 Травня 2008 14:07





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

29 Квітня 2008 02:02

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi ollka,

Excellent English, as usual, I just made a few adjustments and set a poll.

29 Квітня 2008 10:45

ollka
Кількість повідомлень: 149
Great, thanks.

2 Травня 2008 11:12

blakstiena
Кількість повідомлень: 1
netinkamai pavartoti laikai

2 Травня 2008 14:15

ollka
Кількість повідомлень: 149
The previous message from Blakstiena says "Incorrect usage of tense". I don't really think that is true, in any case an explanation would be in order.