Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Англійська - non accontentarti dell'orizzonte....cerca l...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаАнглійська

Категорія Думки

Заголовок
non accontentarti dell'orizzonte....cerca l...
Текст
Публікацію зроблено DIABOLIKO87
Мова оригіналу: Італійська

non accontentarti dell'orizzonte....cerca l infinito

Заголовок
Don't be content with the horizon... look for the infinite
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Shamy4106
Мова, якою перекладати: Англійська

Don't be content with the horizon... look for the infinite
Затверджено dramati - 8 Березня 2008 19:11





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

8 Березня 2008 18:06

Guzel_R
Кількість повідомлень: 225
Ciao,
May be you'd like to write "infinity" but not "infinite"?

8 Березня 2008 18:12

Shamy4106
Кількість повідомлень: 152
Maybe I'm wrong, but I think that "infinity" is "infinità" and "infinite" is "infinito"

8 Березня 2008 18:21

pirulito
Кількість повідомлень: 1180
Don’t settle with the horizon, look for infinity.

8 Березня 2008 18:32

Shamy4106
Кількість повідомлень: 152
"settle with" and "be content with" are not sinonymous?

8 Березня 2008 18:34

pirulito
Кількість повідомлень: 1180

8 Березня 2008 18:38

Shamy4106
Кількість повідомлень: 152
oh gosh, there are lots of different translations.. and which is the right one? All? None?