Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Английски - non accontentarti dell'orizzonte....cerca l...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиАнглийски

Категория Мисли

Заглавие
non accontentarti dell'orizzonte....cerca l...
Текст
Предоставено от DIABOLIKO87
Език, от който се превежда: Италиански

non accontentarti dell'orizzonte....cerca l infinito

Заглавие
Don't be content with the horizon... look for the infinite
Превод
Английски

Преведено от Shamy4106
Желан език: Английски

Don't be content with the horizon... look for the infinite
За последен път се одобри от dramati - 8 Март 2008 19:11





Последно мнение

Автор
Мнение

8 Март 2008 18:06

Guzel_R
Общо мнения: 225
Ciao,
May be you'd like to write "infinity" but not "infinite"?

8 Март 2008 18:12

Shamy4106
Общо мнения: 152
Maybe I'm wrong, but I think that "infinity" is "infinità" and "infinite" is "infinito"

8 Март 2008 18:21

pirulito
Общо мнения: 1180
Don’t settle with the horizon, look for infinity.

8 Март 2008 18:32

Shamy4106
Общо мнения: 152
"settle with" and "be content with" are not sinonymous?

8 Март 2008 18:34

pirulito
Общо мнения: 1180

8 Март 2008 18:38

Shamy4106
Общо мнения: 152
oh gosh, there are lots of different translations.. and which is the right one? All? None?