Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Italiano-Inglese - non accontentarti dell'orizzonte....cerca l...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoInglese

Categoria Pensieri

Titolo
non accontentarti dell'orizzonte....cerca l...
Testo
Aggiunto da DIABOLIKO87
Lingua originale: Italiano

non accontentarti dell'orizzonte....cerca l infinito

Titolo
Don't be content with the horizon... look for the infinite
Traduzione
Inglese

Tradotto da Shamy4106
Lingua di destinazione: Inglese

Don't be content with the horizon... look for the infinite
Ultima convalida o modifica di dramati - 8 Marzo 2008 19:11





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

8 Marzo 2008 18:06

Guzel_R
Numero di messaggi: 225
Ciao,
May be you'd like to write "infinity" but not "infinite"?

8 Marzo 2008 18:12

Shamy4106
Numero di messaggi: 152
Maybe I'm wrong, but I think that "infinity" is "infinità" and "infinite" is "infinito"

8 Marzo 2008 18:21

pirulito
Numero di messaggi: 1180
Don’t settle with the horizon, look for infinity.

8 Marzo 2008 18:32

Shamy4106
Numero di messaggi: 152
"settle with" and "be content with" are not sinonymous?

8 Marzo 2008 18:34

pirulito
Numero di messaggi: 1180

8 Marzo 2008 18:38

Shamy4106
Numero di messaggi: 152
oh gosh, there are lots of different translations.. and which is the right one? All? None?