Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-İngilizce - non accontentarti dell'orizzonte....cerca l...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaİngilizce

Kategori Dusunceler

Başlık
non accontentarti dell'orizzonte....cerca l...
Metin
Öneri DIABOLIKO87
Kaynak dil: İtalyanca

non accontentarti dell'orizzonte....cerca l infinito

Başlık
Don't be content with the horizon... look for the infinite
Tercüme
İngilizce

Çeviri Shamy4106
Hedef dil: İngilizce

Don't be content with the horizon... look for the infinite
En son dramati tarafından onaylandı - 8 Mart 2008 19:11





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Mart 2008 18:06

Guzel_R
Mesaj Sayısı: 225
Ciao,
May be you'd like to write "infinity" but not "infinite"?

8 Mart 2008 18:12

Shamy4106
Mesaj Sayısı: 152
Maybe I'm wrong, but I think that "infinity" is "infinità" and "infinite" is "infinito"

8 Mart 2008 18:21

pirulito
Mesaj Sayısı: 1180
Don’t settle with the horizon, look for infinity.

8 Mart 2008 18:32

Shamy4106
Mesaj Sayısı: 152
"settle with" and "be content with" are not sinonymous?

8 Mart 2008 18:34

pirulito
Mesaj Sayısı: 1180

8 Mart 2008 18:38

Shamy4106
Mesaj Sayısı: 152
oh gosh, there are lots of different translations.. and which is the right one? All? None?