Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Inglés - non accontentarti dell'orizzonte....cerca l...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoInglés

Categoría Pensamientos

Título
non accontentarti dell'orizzonte....cerca l...
Texto
Propuesto por DIABOLIKO87
Idioma de origen: Italiano

non accontentarti dell'orizzonte....cerca l infinito

Título
Don't be content with the horizon... look for the infinite
Traducción
Inglés

Traducido por Shamy4106
Idioma de destino: Inglés

Don't be content with the horizon... look for the infinite
Última validación o corrección por dramati - 8 Marzo 2008 19:11





Último mensaje

Autor
Mensaje

8 Marzo 2008 18:06

Guzel_R
Cantidad de envíos: 225
Ciao,
May be you'd like to write "infinity" but not "infinite"?

8 Marzo 2008 18:12

Shamy4106
Cantidad de envíos: 152
Maybe I'm wrong, but I think that "infinity" is "infinità" and "infinite" is "infinito"

8 Marzo 2008 18:21

pirulito
Cantidad de envíos: 1180
Don’t settle with the horizon, look for infinity.

8 Marzo 2008 18:32

Shamy4106
Cantidad de envíos: 152
"settle with" and "be content with" are not sinonymous?

8 Marzo 2008 18:34

pirulito
Cantidad de envíos: 1180

8 Marzo 2008 18:38

Shamy4106
Cantidad de envíos: 152
oh gosh, there are lots of different translations.. and which is the right one? All? None?