Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Angielski - non accontentarti dell'orizzonte....cerca l...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiAngielski

Kategoria Myśli

Tytuł
non accontentarti dell'orizzonte....cerca l...
Tekst
Wprowadzone przez DIABOLIKO87
Język źródłowy: Włoski

non accontentarti dell'orizzonte....cerca l infinito

Tytuł
Don't be content with the horizon... look for the infinite
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Shamy4106
Język docelowy: Angielski

Don't be content with the horizon... look for the infinite
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez dramati - 8 Marzec 2008 19:11





Ostatni Post

Autor
Post

8 Marzec 2008 18:06

Guzel_R
Liczba postów: 225
Ciao,
May be you'd like to write "infinity" but not "infinite"?

8 Marzec 2008 18:12

Shamy4106
Liczba postów: 152
Maybe I'm wrong, but I think that "infinity" is "infinità" and "infinite" is "infinito"

8 Marzec 2008 18:21

pirulito
Liczba postów: 1180
Don’t settle with the horizon, look for infinity.

8 Marzec 2008 18:32

Shamy4106
Liczba postów: 152
"settle with" and "be content with" are not sinonymous?

8 Marzec 2008 18:34

pirulito
Liczba postów: 1180

8 Marzec 2008 18:38

Shamy4106
Liczba postów: 152
oh gosh, there are lots of different translations.. and which is the right one? All? None?