Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Фінська - Yö on Helvetin liekeissä. Saatana on päässyt irti...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФінськаАнглійська

Категорія Поезія - Щоденне життя

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Yö on Helvetin liekeissä. Saatana on päässyt irti...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено Miaa
Мова оригіналу: Фінська

Yö on Helvetin liekeissä.
Saatana on päässyt irti Jumalan otteesta. Hihna on löystynyt. Enkelit uhrautuvat vuoksemme, pirujen heitellessä kiviä päällemme.
Yön pimeyden turvin Saatana on valloittnut kaupunkimme. Taivas on veren punainen. Alkaa aamu kuitenkin sarastaa. Jumala saa paremman otteen hihnasta. Aurinko alkaa kohota. Enkelien rakkaus meitä kohtaan kasvaa. Pirujen voimat heikkenevät, kivet eivät enää lennä. Kädet ovat rauhoittuneet, järjestys on palannut. Toistaiseksi.
Пояснення стосовно перекладу
It would help me a lot if the words wouldnt be that hard to understant ( i mean during the english translation) thank you.
Se auttaisi minua paljon jos sanat eivat olisi vaikeita ymmartaa (meinaan sanojen kaannoksia) kiitos.
--- Missing letters added/Maribel
Відредаговано Maribel - 19 Грудня 2007 13:46