Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Finsk - Yö on Helvetin liekeissä. Saatana on päässyt irti...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FinskEngelsk

Kategori Poesi - Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Yö on Helvetin liekeissä. Saatana on päässyt irti...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av Miaa
Kildespråk: Finsk

Yö on Helvetin liekeissä.
Saatana on päässyt irti Jumalan otteesta. Hihna on löystynyt. Enkelit uhrautuvat vuoksemme, pirujen heitellessä kiviä päällemme.
Yön pimeyden turvin Saatana on valloittnut kaupunkimme. Taivas on veren punainen. Alkaa aamu kuitenkin sarastaa. Jumala saa paremman otteen hihnasta. Aurinko alkaa kohota. Enkelien rakkaus meitä kohtaan kasvaa. Pirujen voimat heikkenevät, kivet eivät enää lennä. Kädet ovat rauhoittuneet, järjestys on palannut. Toistaiseksi.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
It would help me a lot if the words wouldnt be that hard to understant ( i mean during the english translation) thank you.
Se auttaisi minua paljon jos sanat eivat olisi vaikeita ymmartaa (meinaan sanojen kaannoksia) kiitos.
--- Missing letters added/Maribel
Sist redigert av Maribel - 19 Desember 2007 13:46