Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - عبری-آلمانی - את בו מתעטפת תמיד לעת ליל לא הייתי...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عبریانگلیسیآلمانیهلندی

طبقه شعر - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
את בו מתעטפת תמיד לעת ליל לא הייתי...
متن
JudithJudith پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عبری

את בו מתעטפת תמיד לעת ליל
לא הייתי רוצה להיות לך אח
לא נזיר מתפלל לדמותו של מלאך
ורואה חלומות עגומים של קדושה-
ملاحظاتی درباره ترجمه
het hoeft niet heel precies, het gaat om de woorden, het hoeven geen kloppende, perfecte nederlandse zinnen te worden.
Bedankt!!!!!

عنوان
Wenn die Nacht kommt bereitest...
ترجمه
آلمانی

Rodrigues ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Wenn die Nacht kommt, hüllst du dich in ihr ein.
Ich wäre nicht gerne dein Bruder
oder ein Mönch, der zu einem Engelsbild predigt
und triste Träume von Heiligkeit betrachtet -
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Rumo - 24 ژوئن 2007 13:00