Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Иврит-Немски - את בו מתעטפת תמיד לעת ליל לא הייתי...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИвритАнглийскиНемскиХоландски

Категория Песен - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
את בו מתעטפת תמיד לעת ליל לא הייתי...
Текст
Предоставено от JudithJudith
Език, от който се превежда: Иврит

את בו מתעטפת תמיד לעת ליל
לא הייתי רוצה להיות לך אח
לא נזיר מתפלל לדמותו של מלאך
ורואה חלומות עגומים של קדושה-
Забележки за превода
het hoeft niet heel precies, het gaat om de woorden, het hoeven geen kloppende, perfecte nederlandse zinnen te worden.
Bedankt!!!!!

Заглавие
Wenn die Nacht kommt bereitest...
Превод
Немски

Преведено от Rodrigues
Желан език: Немски

Wenn die Nacht kommt, hüllst du dich in ihr ein.
Ich wäre nicht gerne dein Bruder
oder ein Mönch, der zu einem Engelsbild predigt
und triste Träume von Heiligkeit betrachtet -
За последен път се одобри от Rumo - 24 Юни 2007 13:00