Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Ebraico-Tedesco - את בו מתעטפת תמיד לעת ליל לא הייתי...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: EbraicoIngleseTedescoOlandese

Categoria Canzone - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
את בו מתעטפת תמיד לעת ליל לא הייתי...
Testo
Aggiunto da JudithJudith
Lingua originale: Ebraico

את בו מתעטפת תמיד לעת ליל
לא הייתי רוצה להיות לך אח
לא נזיר מתפלל לדמותו של מלאך
ורואה חלומות עגומים של קדושה-
Note sulla traduzione
het hoeft niet heel precies, het gaat om de woorden, het hoeven geen kloppende, perfecte nederlandse zinnen te worden.
Bedankt!!!!!

Titolo
Wenn die Nacht kommt bereitest...
Traduzione
Tedesco

Tradotto da Rodrigues
Lingua di destinazione: Tedesco

Wenn die Nacht kommt, hüllst du dich in ihr ein.
Ich wäre nicht gerne dein Bruder
oder ein Mönch, der zu einem Engelsbild predigt
und triste Träume von Heiligkeit betrachtet -
Ultima convalida o modifica di Rumo - 24 Giugno 2007 13:00