Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - عبري-ألماني - את בו מתעטפת תמיד לעת ליל לא הייתי...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: عبريانجليزيألمانيهولندي

صنف أغنية - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
את בו מתעטפת תמיד לעת ליל לא הייתי...
نص
إقترحت من طرف JudithJudith
لغة مصدر: عبري

את בו מתעטפת תמיד לעת ליל
לא הייתי רוצה להיות לך אח
לא נזיר מתפלל לדמותו של מלאך
ורואה חלומות עגומים של קדושה-
ملاحظات حول الترجمة
het hoeft niet heel precies, het gaat om de woorden, het hoeven geen kloppende, perfecte nederlandse zinnen te worden.
Bedankt!!!!!

عنوان
Wenn die Nacht kommt bereitest...
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف Rodrigues
لغة الهدف: ألماني

Wenn die Nacht kommt, hüllst du dich in ihr ein.
Ich wäre nicht gerne dein Bruder
oder ein Mönch, der zu einem Engelsbild predigt
und triste Träume von Heiligkeit betrachtet -
آخر تصديق أو تحرير من طرف Rumo - 24 ايار 2007 13:00