Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - عبري-هولندي - את בו מתעטפת תמיד לעת ליל לא הייתי...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: عبريانجليزيألمانيهولندي

صنف أغنية - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
את בו מתעטפת תמיד לעת ליל לא הייתי...
نص
إقترحت من طرف JudithJudith
لغة مصدر: عبري

את בו מתעטפת תמיד לעת ליל
לא הייתי רוצה להיות לך אח
לא נזיר מתפלל לדמותו של מלאך
ורואה חלומות עגומים של קדושה-
ملاحظات حول الترجمة
het hoeft niet heel precies, het gaat om de woorden, het hoeven geen kloppende, perfecte nederlandse zinnen te worden.
Bedankt!!!!!

عنوان
liefdesgedicht
ترجمة
هولندي

ترجمت من طرف stukje
لغة الهدف: هولندي

Als de nacht valt laat hem je omringen
ik zou je broer niet willen zijn
of een biddende monnik voor de beeltenis van een engel die kijkt naar een droevige, heilige dromen.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Martijn - 27 ايار 2007 11:43