Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-انگلیسی - oh! ma sage!

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلبانیاییفرانسویانگلیسی

طبقه جمله - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
oh! ma sage!
متن
hypothalamus83 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی GiB ترجمه شده توسط

oh! ma sage!
ملاحظاتی درباره ترجمه
traduction litérale, à voir ce que cela veut vraiment dire... ;o)

عنوان
Good girl
ترجمه
انگلیسی

Tantine ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Oh! good girl!
ملاحظاتی درباره ترجمه
"sage" in French can mean either "good" (as in well behaved", "wise", "clever"

آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 14 جولای 2007 04:16





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

12 جولای 2007 01:15

turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
Le texte d'origine ne contenant pas le mot fille, le terme sage peut aussi s'appliquer à une personne plus ancienne qui avec l'âge aurait acquis la sagesse.

12 جولای 2007 07:15

Grinny
تعداد پیامها: 45
Je trouve ça trop éloigné du sens littéral.

12 جولای 2007 07:54

hypothalamus83
تعداد پیامها: 1
J'ai tout simplement reçu une carte postale avec cette phrase inscrite dessus !Sur la carte il y a une rose dans un vase en forme de coeur. Par conclusion je ne pense pas qu'il s'agisse d'un manque de respect.

12 جولای 2007 07:49

Tantine
تعداد پیامها: 2747
Les points d'exclamation à tout bout de champ me porte à croire que nous ne sommes pas en face d'une personne d'une certaine age qui aurait acquis de la sagesse. Dans ce cas là c'eut montrer bien peu de respect.

Je pense plutôt que le phrase est dit sur un ton moqueur ou taquin, d'où mon choix du terme "girl".

De surcroit, la phrase se trouvait sur une carte postale je pense qu'il y a peu de chance qu'on parle d'une sage (wise woman).

Bises
Tantine

13 جولای 2007 05:38

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
The original was in Albanian here - Sangria, can you please read the notes above and let us know if this translation is correct?

CC: Sangria