Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Englisch - oh! ma sage!

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: AlbanischFranzösischEnglisch

Kategorie Satz - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
oh! ma sage!
Text
Übermittelt von hypothalamus83
Herkunftssprache: Französisch Übersetzt von GiB

oh! ma sage!
Bemerkungen zur Übersetzung
traduction litérale, à voir ce que cela veut vraiment dire... ;o)

Titel
Good girl
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Tantine
Zielsprache: Englisch

Oh! good girl!
Bemerkungen zur Übersetzung
"sage" in French can mean either "good" (as in well behaved", "wise", "clever"

Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 14 Juli 2007 04:16





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

12 Juli 2007 01:15

turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
Le texte d'origine ne contenant pas le mot fille, le terme sage peut aussi s'appliquer à une personne plus ancienne qui avec l'âge aurait acquis la sagesse.

12 Juli 2007 07:15

Grinny
Anzahl der Beiträge: 45
Je trouve ça trop éloigné du sens littéral.

12 Juli 2007 07:54

hypothalamus83
Anzahl der Beiträge: 1
J'ai tout simplement reçu une carte postale avec cette phrase inscrite dessus !Sur la carte il y a une rose dans un vase en forme de coeur. Par conclusion je ne pense pas qu'il s'agisse d'un manque de respect.

12 Juli 2007 07:49

Tantine
Anzahl der Beiträge: 2747
Les points d'exclamation à tout bout de champ me porte à croire que nous ne sommes pas en face d'une personne d'une certaine age qui aurait acquis de la sagesse. Dans ce cas là c'eut montrer bien peu de respect.

Je pense plutôt que le phrase est dit sur un ton moqueur ou taquin, d'où mon choix du terme "girl".

De surcroit, la phrase se trouvait sur une carte postale je pense qu'il y a peu de chance qu'on parle d'une sage (wise woman).

Bises
Tantine

13 Juli 2007 05:38

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
The original was in Albanian here - Sangria, can you please read the notes above and let us know if this translation is correct?

CC: Sangria