Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Anglų - oh! ma sage!

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AlbanųPrancūzųAnglų

Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
oh! ma sage!
Tekstas
Pateikta hypothalamus83
Originalo kalba: Prancūzų Išvertė GiB

oh! ma sage!
Pastabos apie vertimą
traduction litérale, à voir ce que cela veut vraiment dire... ;o)

Pavadinimas
Good girl
Vertimas
Anglų

Išvertė Tantine
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Oh! good girl!
Pastabos apie vertimą
"sage" in French can mean either "good" (as in well behaved", "wise", "clever"

Validated by kafetzou - 14 liepa 2007 04:16





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

12 liepa 2007 01:15

turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
Le texte d'origine ne contenant pas le mot fille, le terme sage peut aussi s'appliquer à une personne plus ancienne qui avec l'âge aurait acquis la sagesse.

12 liepa 2007 07:15

Grinny
Žinučių kiekis: 45
Je trouve ça trop éloigné du sens littéral.

12 liepa 2007 07:54

hypothalamus83
Žinučių kiekis: 1
J'ai tout simplement reçu une carte postale avec cette phrase inscrite dessus !Sur la carte il y a une rose dans un vase en forme de coeur. Par conclusion je ne pense pas qu'il s'agisse d'un manque de respect.

12 liepa 2007 07:49

Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Les points d'exclamation à tout bout de champ me porte à croire que nous ne sommes pas en face d'une personne d'une certaine age qui aurait acquis de la sagesse. Dans ce cas là c'eut montrer bien peu de respect.

Je pense plutôt que le phrase est dit sur un ton moqueur ou taquin, d'où mon choix du terme "girl".

De surcroit, la phrase se trouvait sur une carte postale je pense qu'il y a peu de chance qu'on parle d'une sage (wise woman).

Bises
Tantine

13 liepa 2007 05:38

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
The original was in Albanian here - Sangria, can you please read the notes above and let us know if this translation is correct?

CC: Sangria